HIPHOP · @hiphop 0 0 10 1

bandit :

когда уходят бабки стираються и найки.осталось верить в завтра, но нет ни какой гарантии.

HIPHOP · @hiphop 0 0 10 1

goodbye-berlin :

oxymoron :

Почему женщины так не любят сами расстегивать свой лифчик?
Я ее почти полностью раздел, но с лифчиком проблема!
А она терпеливо дожидается, пока я проявлю свою находчивость, и не
хочет мне помочь.
У нее шикарные волосы, на лице веснушки, большие глаза, и она не хочет
помочь мне расстегнуть свой лифчик.
Нас обучают чему угодно, говорить, читать, врать, завязывать шнурки. Но
не обучают расстегивать лифчики. А ведь они все застегиваются по-разному.
Некоторые завязываются в бантик, иные на пуговичке.
Бывают на кнопке,
липучке или просто резинке.
Мне же попался на скобках.
Это самый сложный.
Маленькие изогнутые крючочки. На первый взгляд все предельно просто,
один цепляется за другой. Но стоит немного изменить угол, и это превращается
в головоломку.
Она, просто чудо природы, восьмое чудо света, у нее шикарные волосы, на
лице веснушки, большие глаза, и она не хочет помочь мне расстегнуть свой
лифчик.

(с) Чак Паланик "Теплый дождь"

HIPHOP · @hiphop 0 0 10 1

bandit :

не в падай в отчаинье подумай что кому то хуже чем тебе станет легче… поверь мне…тоже было тяжело на душе гавно в кармане пусто…но я боролся все ровно…проходит каждый через грязь проверка станет от проблем сильнее или привратишься в мразь…

HIPHOP · @hiphop 0 0 10 1

mahita :

mysuperman :

kiseeva :

only-you :

Но ты пообещал ей, что в следующий раз
Ты сумеешь удержаться,
У тебя не будет второго шанса,
Жизнь – не игра Нинтендо

HIPHOP · @hiphop 0 0 10 1

https://mahita.viewy.ru/

спасибо, твой блог тоже клевый.)

HIPHOP · @hiphop 0 0 10 1

t-killah :

clark :

Перевод наиболее распространенных татуировок-надписей:

Латинские

«Audaces fortuna juvat» — «Счастье сопутствует смелым».

«Cave!» — «Остерегайся!».

«Contra spem spero» — «Без надежды надеюсь».

«Cum deo» — «С Богом».

"Debellare superbos « — «Подавлять гордыню».

«Dictum factum» — «Сказано — сделано».

«Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться».

«Est quaedam flere voluptas» — «В слезах есть что-то от наслаждения».

«Ех voto» — «По обету».

«Faciam ut mei memineris» — «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил».

«Fatum» — «Судьба».

«Fecit» — «Сделал».

«Finis coronat opus» — «Конец венчает дело».

«Fortes fortuna adjuvat» — «Судьба помогает смелым».

«Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus» — «Веселимся же, пока мы молоды».

«Gutta cavat lapidem» — «Капля долбит камень».

«Наес fac ut felix vivas» — «Так поступайте, чтобы жить счастливо».

«Нос est in votis» — «Бот чего я хочу».

«Homo homini lupus est» — «Человек человеку волк».

«Homo liber» — «Человек свободный».

«Homo res sacra» — «Человек — вещь священная».

«Ignoti nulla cupido» — «О чем не знают, того не желаютж

«In hac spe vivo» — «Этой надеждой живу».

«In vino verilas» — «Истина в вине».

«Juravi lingua, mentem injuratam gero» — «Я клялся языком, но не мыслью».

«Jus vitae ас necis» — «Право распоряжения жизнью и смертью».

«Magna res est amor» — «Великое дело — любовь».

«Malo mori quam foedari» — «Лучше смерть, чем бесчестьеж

«Malum necessarium — necessarium» — «Неизбежное зло — неизбежно».

«Memento mori» — «Помни о смерти».

«Memento quod est homo» — «Помни, что ты человек».

«Ме quoque fata regunt» — «Я тоже подчиняюсь року».

«Mortem effugere nemo potest» — «Смерти никто не избежит».

«Ne cede malis» — «Не падаю духом в несчастье».

«Nil inultum remanebit» — «Ничто не останется неотмщенным».

«Noli me tangere» — «Не тронь меня».

«Oderint, dum metuant» — «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».

«Omnia mea mecum porto» — «Все мое ношу с собой».

«Omnia vanitas» — «Все — суета!».

«Per aspera ad astra» — «Через тернии — к звездам».

«Pisces natare oportet» — «Рыбе надо плавать».

«Potius sero quam nunquam» — «Лучше поздно, чем никогда».

«Procul negotis» — «Прочь неприятности».

«Qui sine peccato est» — «Кто без греха».

«Quod licet Jovi, non licet bovi» — «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».

«Quod principi placuit, legis habet vigorem» — «Что угодно повелителю, to имеет силу закона».

«Recuiescit in pace» — «Покоится с миром».

«Sic itur ad astra» — «Так идут к звездам».

«Sic volo» — «Так я хочу».

«Silentium» — «Молчание».

«Supremum vale» — «Последнее прости».

«Suum qulque» — «Каждому свое».

«Trahit sua queraque voluptas» — «Каждого влечет его страсть».

«Tu ne cede malis, sed contra audentior ito» — «Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу».

«Ubi bene, ibi patria» — «Где хорошо, там и родина».

«Unam in armis salutem» — «Единственное спасение — в борьбе».

«Vale et me ama» — «Прощай и люби меня».

«Veni, vidi, vici» — «Пришел, увидел, победил».

«Via sacra» — «Святой путь».

«Vita sene libertate nihil» — «Жизнь без свободы — ничто».

«Vivere militate est» — «Жить — значит бороться».

Французские

«Arrive се qu’il pourra» — «Будь что будет».

«А tout prix» — «Любой ценой».

«Buvons, chantons, et aimons» — «Пьем, пьем и любим».

«Cache ta vie» — «Скрывай свою жизнь».

«Croire a son etoile» — «Верить в свою звезду».

«Dieu et liberte» — «Бог и свобода».

«Dieu et mon droit» — «Бог и мое право».

«Grace pour moi!» — «Прощения для меня!».

«I1 faut oser avec femme» — «С женщиной надо быть смелым».

«La bourse ou la via» — «Кошелек или жизнь».

«La via est un combat» — «Жизнь — это борьба».

«Le devoir avant tout» — «Долг прежде всего».

«Que femme veut — dieu le veut» — «Что хочет женщина, того хочет бог».

«Qui ne riscue rien — n’a rien» — «Кто не рискует — tot ничего не имеет».

«Sans phrases» — «Без лишних слов».

«Souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie!» — «Женщина изменчива, очень глуп tot, кто ей верит».

«Tous les moyens sont bons» — «Все средства хороши».

«Tout pour moi-rien par moi» — «Все для меня — ничего от меня».

Английские

«Battle of life» — «Битва за жизнь».

«Help yourself* — «Помоги себе сам».

«I can not afford to keep a consciense» — «У меня нет средств содержать совесть».

«ln God we trust» — «На Бога мы уповаем».

«Killing is no murder» — «Умерщвление — не убийство».

«Now or never» — «Теперь или никогда».

«Struggle for life» — «Борьба за жизнь».

«Sweet is revenge» — «Сладка месть».

«То be or not to be» — «Быть или не быть».

«Wait and see» — «Поживем — увидим».

Немецкие

«Da hin ich zu Hause» — «Здесь я дома».

«Der Mensch, versuche die Gotter nicht» — «Человек, не искушай богов».

«Du sollst nicht erst den Schiag erwarten» — «Не жди, пока тебя ударят».

«Eigentum ist Fremdentum» — «Собствен-ность есть чужое».

«Ein Wink des Schicksals» — «Указание судьбы».

«Ich habe gelebt und geliebt» — «Я жил и любил».

«Leben und leben lassen» — «Живи и давай жить другим».

«Macht geht vor Recht» — «Сила выше права».

«Wann dich betrubt on klag’es nicht» — «Не жалуйся, когда ты огорчен».

«Wein, Weib und Gesang» — «Вино, женщины и песни».

«Weltkind» — «Дитя мира».

Итальянские

«Cercando in vero» — «Ищу истину».

«Due cose belle ha il mondo: Amore е Morte» — «В мире прекрасны два явления: Любовь и Смерть».

«Fu… е non е!» — «Был… и нет его!».

«Guai chi la tocca» — «Горе тому, кто ее коснется».

«I1 fine giustifica i mezzi» — «Цель оправдывает средства».

«Joi d’amor» — «Радость любви».

«La donna е mobile» — «Женщина непостоянна».

«Рас’е gioja» — «Мир и радость».

«Senza amare andare sul mare» — «Без любви блуждать no морю».

«Senza dubbio» — «Без сомнения».

«Sono nato Hbero — е voglio morire libero» — «Я родился свободным — и хочу умереть свободным».

HIPHOP · @hiphop 0 0 10 1

vrybaisya :

Бесит, когда люди включают музон на мобилах. Бля, сука, наушники себе купите!

дааа!но правда я врубаю, когда в компашке)